Dadge

the a.u.e. files

Legoise?

It’s always fun to invent new terms, but is it wise? For example, what would you take it to mean if you were told that something was to be “lego-ised”? (And when you saw the post title did you think it was French, with the “oi” representing a “wa” sound?) Let me know what you think before you have a look at the “answer”.

February 27, 2009 Posted by dadge | IE, in the wild | | No Comments Yet

The Perfect Gift

(

In Smiths during the Christmas holiday I was surprised to discover that one of their main book categories is “Tragic Life Stories”. (I was looking – in vain – for the Science section.) What’s going on here? Schadenfreude? Simply relief that there are people even worse off than ourselves?

God forbid that there should be a happy ending anywhere…

February 10, 2009 Posted by dadge | commerce, in the wild, marketing | | No Comments Yet

The Birmingham Position

Now that I’ve started supporting the abolition of the possessive apostrophe, I was delighted to discover that my council has been standing up for this position against the grammar nazis. Although I don’t like seeing signs saying “Kings Norton” or “St Pauls Square”, the fact is that most people don’t notice, care or understand, and it’s about time we stopped kidding ourselves that they ought to.

I admired Councillor Martin Mullaney for going on the radio and putting the council’s position clearly and calmly, in the face of overblown attacks from the likes of John Richards. One of the latter’s silliest remarks was “It’s a simple rule and so many people get it wrong.”

February 2, 2009 Posted by dadge | apostrophe, news | | No Comments Yet

Uh, kinda

A document called “Year 7 Languages Induction Course Information Booklet” has come into my possession – apparently from a secondary school in Sutton Coldfield. I like the idea that a school is educating its pupils about language; it’s just a shame about the misinformation…

February 1, 2009 Posted by dadge | school | | No Comments Yet

Beryl on Scouse

There was a discussion about accent on yesterday’s BBC radio 4 programme “PM“.

Here’s my transcript of most of it:

Eddie Mair: A survey has found that more than a third of employees have changed their accent in order to impress their boss and improve their career prospects. … [They] said they had had difficulties being understood. The Queen’s English came out top in terms of being easiest to understand and the most professional. The Liverpudlian, Mancunian and Midlands accents came out bottom. … Liverpudlians were the most willing to change their accent.

Beryl Bainbridge: It seems to me that everybody is completely at ease with the way that they speak, and the worse they speak, they don’t seem to worry at all. … I do see a tremendous change in the way people speak English; it’s dreadful.

In [the 1940s] the Liverpool accent wasn’t at all the same as it is now. My father … didn’t have the accent that they speak with today. And that’s because … they taught elocution in schools in order to preserve the language and to pronounce things properly.

(Where did what we currently understand as being the Liverpool accent come from?)

I think television, the soaps, had an awful lot to do with it. The accent in Liverpool doubled and trebled as soon as something like Brookside came on: the whinging tones and the dreadful vowels. … That’s not the way Liverpudlians talked. … You may have got a slightly heavier accent in a place like Scotland Road but that faded out in the 60s. …

There are still various vowels that I get wrong sometimes. …

I agree that some accents are alright. An Irish accent is rather pleasant and so’s a Welsh one and a Lancashire one, but they’re actual proper accents. …

I think [the Liverpool accent] is the most hideous accent of all. … The Beatles didn’t have that Liverpool accent. … [The accent] needn’t change to the extent that when you hear people from Liverpool being interviewed they sound uneducated. … They sound as though they don’t know how to speak properly, and that’s part of one’s education. That if there’s a word and it’s pronounced in a certain way by most people, then that’s how you should pronounce it. You don’t have to distort it. …

Dave Kirby: What a boring world we would be in if everyone went round speaking [the same]. … There’s a new type of Liverpool youngster now who talks with a bit of a scallywag drawl … but [the accent] hasn’t changed that much. The Beatles are an exception; they were from South Liverpool, [whose dialect] tends to be a lot slower. … The North Enders talk a lot faster and we used to be told to slow down. … Liverpool’s got the most call centres in the North because Liverpudlians have got a friendly accent. … It’s funny that [Beryl] mentions the Irish, Welsh [and Lancashire] accents, because the Liverpool accent is a mixture of all those accents.

It’s difficult to make an objective comparison, but here’s one example of Liverpool people speaking 40 years ago: Nick Broomfield’s documentary “Who Cares“.

January 23, 2009 Posted by dadge | pronunciation | | No Comments Yet

Good examples

This book almost maintains the fine distinction between between and among… between/among

January 10, 2009 Posted by dadge | in the wild, school | | No Comments Yet

Funny food

Franco-Hungarian humour

January 10, 2009 Posted by dadge | French, in the wild | | No Comments Yet

Apostrophe madness (again)

Chapel Ash eateryDowntown BirminghamKingstanding

January 10, 2009 Posted by dadge | apostrophe | | No Comments Yet

A fine epitaph

A loving mother, patient wife,

We wish she’d lived a longer life.

Macclesfield 1

January 10, 2009 Posted by dadge | photos | | No Comments Yet

T-shirt English

A couple of examples of Engrish spotted in a department store in Debrecen, Hungary. The first one says: “carefree” in black and ”You are enough, cool. Handsome anol hundred”

January 10, 2009 Posted by dadge | commerce, in the wild | | No Comments Yet